Var hittar du Food Allergy Translation Cards for Travel
Ett allergi-översättskort är ett kreditkortstorleksdokument som du kan ge till servitörer, concierges, läkare och andra personer som kan vara i stånd att hjälpa dig med livsmedelsservicebehov när du reser utomlands.
Allergi-översättningskort indikerar dina allergibehov på språk och dialekt i regionen du ska resa i. Vanligen kommer dessa kort att ange att du är allergisk mot en viss typ av mat eller ingrediens. De mer utarbetade allergiska översättningskort som finns tillgängliga kan också lista ingredienser och rätter som vanligtvis innehåller ditt allergen och kan lista potentiella substitut som en kock kan använda för att laga en måltid utan din allergen.
Allergi Översättningskort Basics
En liten stugaindustri har sprungit upp i översättningskort med priser från gratis till runt $ 8 till $ 10. Här är några funktioner att leta efter och problem att överväga:- Kort ska ange alla dina kostbehov och bör nämna möjligheten att korsa kontaminering, och rekommenderar helst att helt rena köksredskap, kokkärl och skärbräda används för din mat (eftersom det blir svårt för dig att klargöra dina behov med köket , särskilt om restaurangpersonalen talar ett annat språk).
- Täck dina baser. Se till att du har minst två kopior av ditt kort (i händelse av förlust eller om du av misstag lämnar en i ditt hotellrum). Om du flyger genom ett land där du inte är flytande i det lokala språket på väg till ditt slutmål, överväg att köpa en för språket i din mellanlandning om ditt flyg är försenat, särskilt eftersom dessa kort är billiga och bärbar.
- Om du beställer ett kort som behöver levereras, var noga med att beställa tillräckligt tidigt för att kontrollera om det är fullständigt. Många kort kan beställas via PayPal eller kreditkort och skrivas ut på din dator. Tänk på lamineringskort du skriver ut för hållbarhet, eller stöder dem med kartong.
Var hittar du Allergy Translation Cards
Här är tre företag som erbjuder allergikortskort, tillsammans med några av funktionerna i varje. Du finner att de flesta språk och dieter redan är representerade av dessa företag, och två av dem (Select Wisely och Dietary Card) erbjuder anpassade översättningstjänster.- Välj Wisely erbjuder kort på över 25 språk och för över 40 livsmedel, inklusive de åtta vanligaste matallergerna, plus andra relativt vanliga allergener som MSG, alkohol, majs, ris, gluten, svamp, lök och ärter. Deras kort baseras på enkelhet och korthet. De erbjuder ett "starkt formulerat" allergikort som anger att dina allergier är svåra att kräva akuttjänster om du spiser ett spår av ditt allergen. De kan också skapa specialbeställningar för ovanliga språk eller dieter.
- Dietary Card är ett brittiskt företag som specialiserar sig på översättningar till EU-språk, även om de erbjuder översättningar till flera östasiatiska språk. De erbjuder kort för mutterallergier och celiaki samt anpassade översättningar för nästan all allergi eller matkänslighet, inklusive kombinationer av begränsade dieter. Dessa kort levereras med post, istället för att skrivas ut från en dator.
- Allergy Translation erbjuder kort på 21 språk för 175 allergener (även om det här räknas varje mutter och typ av fisk som ett annat allergen). Förutom de "stora åtta" allergenerna, erbjuder de kort för koffein, många korn, många kryddor, animaliska produkter och en hel del religiösa och medicinska dieter. Kostnaden för dessa kort är $ 8, men det priset låter dig skriva ut ett obegränsat antal kort från din dator.
Ett ord från Verywell
Allergi-översättningskort kan innebära skillnaden mellan en fantastisk resa märkt av läcker, allergiframkallad mat och en olycklig resa som är förvirrad av ständiga allergiska reaktioner (och eventuellt allvarligare symptom som kräver medicinsk behandling).Lyckligtvis finns allergikortskort tillgängliga på de språk som talas för de flesta resmål. Om dina kostbehov inte kan uppfyllas av något av dessa företag och du fortfarande vill ha ett bärbart kort, bör du kontakta närmaste stora universitet eller ett lokalt översättningsföretag för att fråga om att anställa en professor, doktorand eller professionell översättare till skapa en anpassad översättning för dig.