Utmaningar att lära sig teckenspråk
Utmaningar i Conversational Sign Language
Om du försöker lära teckenspråk för konversationsändamål är det faktiskt inte så svårt. Som med vilket språk som helst, tar det helt enkelt tid men blir mer intuitivt när du engagerar med andra på en-till-en-basis. När tiden går och du förstår det vidsträckta uttrycket i teckenspråk, förbättras din flytbarhet. Så enkelt är det.Med det sagt är det att lära sig något språk efter en viss ålder mycket mer utmanande än att göra det när du är ung. Dessutom, med teckenspråk, har du i allmänhet inte möjlighet att fördjupa sig i språket utanför klassrummet. I många fall kan din interaktion vara begränsad till en enda familjemedlem som är döv. Om personen är ett barn, skulle dina mål och behov vara mycket annorlunda än om du kommunicerade med en vuxen. Det kan begränsa hur snabbt eller långsamt du blir flytande på språket.
En annan utmaning att lära sig teckenspråk är att den genomsnittliga hastigheten på kommunikation i en social miljö ofta kan vara överväldigande, särskilt om du är i en grupp. Det tar kommunikation på en helt annan nivå och kräver att du behärskar ögat att se bättre om att ge och ge råd om gemensamma interaktioner.
På baksidan kan du föreställa dig om du översatte för en döv person i en grupp av hörande personer. Vilka delar av en konversation skriver du för att förmedla vad som verkligen händer? Det kan vara utmanande även för de skickliga i en-mot-en eller kommunikation.
För att börja lära sig att lära sig konversationsspråk, kontakta din statliga medlemsförbund av Döva (NAD) för hänvisningar till lokala högskolor, universitet, skolor och samhällsbaserade föreningar som erbjuder vuxna teckenspråkskurser.
Så långt som hur svårt det är, varierar det från person till person. I slutändan är det som vilket som helst annat språk. Ta det ett steg i taget, bli inte avskräckt, och du kommer troligen att hämta det snabbare än du föreställer dig.
Utmaningar i en professionell inställning
Om du försöker lära sig teckenspråk för professionella eller tekniska ändamål kan det vara svårt. En av de utmaningar som människor står inför när man lär sig amerikanska teckenspråk (ASL) är att det kräver att de slutar "tänka raka engelska" och lita på abstraktion och andra färdigheter för att kommunicera både dynamiskt och exakt.Medan en person i stor utsträckning kan komma i en konversationsinställning med grundläggande fingerspellning och fonetiska färdigheter (hand- och symbolcues som representerar ljudet av talat engelska) behöver en professionell tolk större specificitet samt förmågan att översätta olika språk och professionella lexikon i realtid.
Dessutom finns det inget universellt teckenspråk för tolkar. Varje land har sitt eget teckenspråk med regionala dialekter och referenser som inte är mindre komplexa än de som används i talat språk.
Den största utmaningen att bli professionell tolk är inte så mycket svårighet men utbildning. För att göra det krävs vanligtvis en minimum kandidatexamen i ASL-tolkning med en valfri certifiering av en styrande organ, såsom Tolkningsregisteret för döva (RID). De som vill arbeta som tolk inom teknik, medicinska, juridiska, vetenskapliga, tekniska eller internationella politiska områden kommer att kräva en avancerad grad med ytterligare flytande i det föreskrivna arbetsområdet.
Några av de högskolor som erbjuder ASL-grader i USA inkluderar:
- Gallaudet University, Washington, D.C. (ungkarl och mästare)
- Northeastern University, Boston, Massachusetts (ungkarl)
- Clemson University, Clemson, South Carolina (ungkarl)
- Rochester University of Technology, Rochester, New York (ungkarl)
- Western Oregon University, Monmouth, Oregon (ungkarl och mästare)
- Bethel College, Mishawaka, Indiana (ungkarl)
- St. Catherine University, St. Paul, Minnesota (ungkarl)
- Purdue University, Indianapolis, Indiana (ungkarl)