Hemsida » Patient Rights » Översikt över förkortningar på recept

    Översikt över förkortningar på recept

    När din läkare ger dig recept på mediciner, kanske du tror att det är skrivet på ett annat språk - kanske på grund av sin dåliga handstil och / eller förvirrande förkortningar och symboler.

    Vanliga medicinska receptförkortningar 

    Många förkortningar på recept gäller hur ofta en person ska ta mediciner, som före måltid, eller administreringsväg, som inandad mot munnen. Några exempel är:
    • växelström. eller ac (före måltider)
    • bud. eller bjuda (två gånger dagligen)
    • t.i.d. eller tid (tre gånger dagligen)
    • H.S. eller hs (vid sänggåendet)
    • p.c. eller pc (efter måltider)
    • s.o.s. eller sos (om nödvändigt)
    • p.r.n. eller prn (efter behov)
    • "inh" för inandning (som en astma räddningsinhalator)
    • "po" för munnen
    • "SC" eller "SQ" för subkutan (som en insulininjektion)
    Problemet med medicinska förkortningar är att de kan missuppfattas eller missförstås av apotekare, vilket leder till ett medicineringsfel, och detta kan vara skadligt för en patient.
    Låt oss möta det, dåligt handstil är vanligt, och ett fingeravtryck på ett elektroniskt recept är inte heller långsam.

    Förbjudna medicinska förkortningar av JCAHO

     För att förhindra dessa medicinska fel skapade Joint Commission on Accreditation of Health Organizations (JCAHO) en "Not Use" lista över förkortningar 2003.
    Enligt JCAHO, för följande förkortningar, måste läkare skriva hela ordet och inte förkortningen på något order eller medicinerelaterat dokument som är handskriven (inklusive datortyper där det finns fri text) eller förtryckta formulär.
    • "U" eller "u" för "Enhet"
    • "IE" för "International Unit"
    • "Q.d." eller "qd" eller "Q.D." eller "QD" för dagligen 
    • "qod" eller "q.o.d." eller "QOD" eller "Q.O.D." för varannan dag 
    • "MS", "MSO4" eller "MgSO4" - måste skriva antingen "morfin sulfat" eller "magnesiumsulfat"
    • Inga efterföljande nollor (t ex läkare måste skriva ut 5 mg och inte 5,0 mg)
    • Brist på ledande nollor (t ex läkare måste skriva 0,5 mg i stället för .5 mg)

    Fler exempel på felaktiga medicinska förkortningar och symboler

    År 2005 skapade institutet för medicinsk praxis eller ISMP också en lista över medicinska förkortningar som kan orsaka fel. Denna lista är mycket större än JCAHO-listan. Några exempel är:
    • "cc" skrivs som "mL" eller "milliliter", som "cc" kan misstas för "U" för enheter
    • mikrogram bör skrivas som "mikrogram" eller "mcg" och inte "μg"
    • undvikande av symbolen "@", eftersom detta kan förväxlas för en "2." 
    • Att undvika "SC" eller "SQ" som "SC" kan misstolkas för "SL" (sublingual) och "SQ" som "5 every" - istället bör läkare skriva ut "subcut" eller "subcutaneous"

    Slutsats

    I god praxis ska din läkare skriva ut medicinska anvisningar fullständigt på recept, inklusive läkemedlets namn, inkommationsfrekvens och administreringssätt, som Ciprofloxacin 250 mg i munnen en gång dagligen. Detta säkerställer tydlig kommunikation till apotekaren och / eller sjuksköterskan och optimerar säkerheten för dig som patient. Naturligtvis, om du misstänker ett fel på receptet, informera din läkare och apotek direkt omedelbart - även med de nya förkortnings riktlinjerna uppstår fel. Lita på din tarm och ditt ögonblick.